From 309aaeb650b6f4dbf9852945e9d4f69fdbe12c41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Zanetti Date: Wed, 4 Jul 2018 16:14:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 67.2% (373 of 555 strings) Translation: Apps/nymea:app Translate-URL: http://translate.nymea.io/projects/apps/nymea-app/de/ --- nymea-app/translations/nymea-app-de_DE.ts | 148 +++++++++++----------- 1 file changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/nymea-app/translations/nymea-app-de_DE.ts b/nymea-app/translations/nymea-app-de_DE.ts index 68af4fe1..43ad2149 100644 --- a/nymea-app/translations/nymea-app-de_DE.ts +++ b/nymea-app/translations/nymea-app-de_DE.ts @@ -13,58 +13,58 @@ Server version: - + Server Version: Protocol version: - + Protokoll Version: AboutPage About %1 - + Über %1 App version: - + App Version: Qt version: - + Qt Version: nymea is a registered trademark of guh GmbH. - + nymea ist ein eingetragener Markenname der guh GmbH. Licensed under the terms of the GNU general public license, version 2. Please visit the GitHub page for source code and build instructions. - + Lizensiert unter den Bedingungen der GNU General Public License, Version 2. Bitte besuchen Sie die GitHub seite für Quellcode und Installationsanleitungen. Visit the nymea website - + Besuchen Sie die nymea Webseite Visit GitHub page - + Besuchen Sie die GitHub Seite View license text - + Lizenztext Qt is a registered trademark of The Qt Company Ltd. and its subsidiaries. - + Qt ist ein eingetragenes Markenzeichen von The Qt Company Ltd. Visit the Qt website - + Besuchen Sie die Qt Webseite License text - + Lizenztext @@ -115,7 +115,7 @@ About %1 - + Über %1 @@ -160,31 +160,31 @@ Searching for %1 boxes via Bluetooth. - + Suche nach %1 Boxen mittels Bluetooth. Troubles finding your box? Try this! - + Probleme die Box zu finden? Versuche dies! Help - + Hilfe Setup help - + Installationshilfe After having installed the nymea community image to your Raspberry Pi, all you need to do is to plug it into a power socket. Note that the Wireless setup will only be available if the Raspberry Pi is not connected to a wired network. - + Nachdem das nymea community image auf einem Raspberry Pi installiert wurde, muss der Raspberry Pi nur mehr an das Stromnetz angeschlossen werden. Achtung, das Einrichten über Bluetooth ist nur aktiviert, wenn der Raspberry Pi nicht bereits über ein LAN Kabel an das Netzwerk angeschlossen wurde. If you have a %1 box, plug it into a power socket and wait for it to be booted. Once the LED pulses slowly, press the button for 3 seconds until the LED changes. - + Wenn Du eine %1 Box hast, schließe sie am Stromnetz an und warte bis sie gestartet ist. Sobald die Leuchte langsam blinkt, drücke den Knopf für 3 Sekunden bis die Leuchte anders blinkt. Establish bluetooth connection - Bluetooth Verbindung aufbauen + Bluetooth Verbindung aufbauen Initialize services... @@ -213,63 +213,63 @@ CalendarItemDelegate From %1 to %2 - + Von %1 zu %2 repeated %3 - + %3 wiederholt never - + niemals hourly - + stündlich daily - + täglich Mon - + Mo Tue - + Di Wed - + Mi Thu - + Do Fri - + Fr Sat - + Sa Sun - + So weekly on %1 - + wöchentlich am %1 monthly on the %1 - + monatlich am %1 every year - + jedes Jahr @@ -434,75 +434,75 @@ The host has rejected our connection. This probably means that %1 stopped running. Did you unplug your %1 box? - + Die Verbindung wurde abgelehnt. Dies bedeutet wahrscheinlich, dass %1 nicht mehr ausgeführt wird. Hast Du die %1 Box ausgesteckt? The %1 box could not be found on this address. Please make sure you entered the address correctly and that the box is powered on. - + Die %1 Box wurde nicht unter dieser Adresse gefunden. Bitte stelle sicher, dass die Adresse richtig eingegeben wurde und die Box eingeschaltet ist. It seems you're not connected to the network. - + Es scheint als sei keine Netzwerkverbingung verfügbar. The %1 box has closed the connection. This probably means it has been turned off or restarted. - + Die %1 Box had die Verbindung geschlossen. Dies bedeutet wahrscheinlich, dass sie ausgeschaltet oder neu gestartet wurde. Un unknown error happened. We're very sorry for that. (Error code: %1) - + Ein unverhergesehener Fehler ist passiert. Dies tut uns leid. (Fehler-Nummer: %1) Demo mode - + Demo-Modus Do you have a %1 box but it's not connected to your network yet? Use the wireless setup to connect it! - + Hast Du eine %1 Box, welche jedoch noch nicht an Deinem Netzwerk angeschlossen ist? Nutze die Bluetooth-Installation um sie zu verbinden! Start wireless setup - + Funk-Einrichtung starten Demo mode (online) - + Demo-Modus (Online) Hi there! - + Hallo! The certificate of this %1 box has changed! - + Das Zertifikat dieser %1 Box wurde verändert! It seems this is the first time you connect to this %1 box. - + Es scheint als sei dies die erste Verbindung zu dieser %1 Box. Did you change the box's configuration? Verify if this information is correct. - + Hast Du die Konfiguration der Box verändert? Stelle sicher, dass diese Information noch korrekt ist. This is the box's certificate. Once you trust it, an encrypted connection will be established. - + Dies ist das Zertifikat der Box. Sobald Du es akzeptierst, wird eine verschlüsselte Verbindung aufgebaut. Do you want to connect nevertheless? - + Möchtest Du trotzdem verbinden? Box information - + Box-Informationen Available connections - + Verfügbare Verbindunge Port: %1 - + Port: %1 @@ -521,15 +521,15 @@ Thing details - + Details Mark as favorite - + Als Favorit Remove from favorites - + Von Favoriten entfernen @@ -570,74 +570,74 @@ All closed - + Alle geschlossen %1 open - + %1 geöffnet %1 installed - + %1 installiert EditCalendarItemPage Pick a time frame - + Wähle eine Zeitspanne From - + Von Jan - + Jan Feb - + Feb Mar - + Mär Apr - + Apr May - + Mai Jun - + Jun Jul - + Jul Aug - + Aug Sep - + Sep Oct - + Okt Nov - + Nov Dez - + Dez To