From 083417e8469d64441ef70a5aa66477967aa07080 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DaeBong Jeon Date: Thu, 22 Aug 2019 22:21:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (861 of 861 strings) Translation: Open Source apps/nymea:app Translate-URL: http://translate.nymea.io/projects/open-source-apps/nymea-app/ko/ --- nymea-app/translations/nymea-app-ko.ts | 86 +++++++++++++------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/nymea-app/translations/nymea-app-ko.ts b/nymea-app/translations/nymea-app-ko.ts index dbceea2d..c7c4ccf5 100644 --- a/nymea-app/translations/nymea-app-ko.ts +++ b/nymea-app/translations/nymea-app-ko.ts @@ -13,7 +13,7 @@ Connection: - + 연결: Server UUID: @@ -62,7 +62,7 @@ Customize the app's look and behavior - + 앱의 모양과 동작 사용자 정의 Cloud login @@ -70,7 +70,7 @@ Developer options - + 개발자 옵션 Yeehaaa! @@ -82,11 +82,11 @@ Find app versions and licence information - + 앱 버전 및 라이센스 정보 찾기 Log into %1:cloud and manage connected %1:core systems - + % 1 : cloud에 로그인하고 연결된 % 1 : core 시스템을 관리하십시오 @@ -107,7 +107,7 @@ BluetoothDevice Connecting to %1... - %1 에 연결 중..... + %1 에 연결 중... Connected to %1 @@ -146,11 +146,11 @@ Bluetooth doesn't seem to be available on this device. The wireless network setup requires a working Bluetooth connection. - + 이 장치에서는 블루투스를 사용할 수 없는 것 같습니다. 무선 네트워크 설정은 작동하는 블루투스 연결을 필요로 합니다. Bluetooth seems to be disabled. Please enable Bluetooth on your device in order to use the wireless network setup. - + 블루투스가 비활성화된 것 같습니다. 무선 네트워크 설정을 사용하려면 장치에서 Bluetooth를 활성화하십시오. Wireless setup help @@ -158,11 +158,11 @@ After having installed the nymea community image to your Raspberry Pi, all you need to do is to plug it into a power socket. Note that the Wireless setup will only be available if the Raspberry Pi is not connected to a wired network. - + Nymea 커뮤니티 이미지를 Raspberry Pi에 설치한 후 전원 소켓에 연결하기만 하면 됩니다. Raspberry Pi가 유선 네트워크에 연결되어 있지 않은 경우에만 무선 설정을 사용할 수 있습니다. If you have a %1 box, plug it into a power socket and wait for it to be booted. Once the LED pulses slowly, press the button for 3 seconds until the LED changes. - + %1 상자(블루투스 장치)가 있으면 전원 소켓에 연결하고 부팅될 때까지 기다립니다. LED가 느리게 펄스되면 LED가 바뀔 때까지 버튼을 3초간 누릅니다. Connecting... @@ -174,11 +174,11 @@ Searching for %1:core systems. - + %1: 코어 시스템을 검색하는 중입니다. Troubles finding your %1:core? - + %1:코어를 찾는 데 문제가 있습니까? %1 box @@ -189,7 +189,7 @@ BoxInfoPage Box information - + 상자(장치) 정보 System UUID @@ -197,19 +197,19 @@ Manufacturer - + 제조자 Software revision - + 소프트웨어 수정 버전 Firmware revision - + 펌웨어 버전 Hardware revision - + 하드웨어 수정 버전 @@ -227,63 +227,63 @@ CalendarItemDelegate From %1 to %2 - + %1 ~ %2(%1에서 %2까지) repeated %3 - + %3을(를) 반복합니다 never - + 절대 hourly - + 1시간마다 daily - + 매일 Mon - + 월요일 Tue - + 화요일 Wed - + 수요일 Thu - + 목요일 Fri - + 금요일 Sat - + 토요일 Sun - + 일요일 weekly on %1 - + 매주 %1에 monthly on the %1 - + 매월 %1에 every year - + 매년마다 @@ -294,35 +294,35 @@ Hi there! - + 여러분 안녕하세요! Fingerprint: - + 지문: Do you want to connect nevertheless? - + 그럼에도 불구하고 연결하시겠습니까? Do you want to trust this device? - + 이 장치를 신뢰하시겠습니까? The certificate of this %1:core has changed! - + 이 %1:코어의 인증서가 변경되었습니다! It seems this is the first time you connect to this %1:core. - + 이 %1:core에 처음 연결하는 것 같습니다. Did you change the system's configuration? Verify if this information is correct. - + 시스템의 구성을 변경했습니까? 이 정보가 올바른지 확인합니다. This is the certificate for this %1:core. Once you trust it, an encrypted connection will be established. - + 이 %1:core에 대한 인증서입니다. 신뢰하면 암호화된연결이 설정됩니다. @@ -336,7 +336,7 @@ There are %n boxes connected to your cloud. - + %n 상자(장치)가 클라우드에 연결되어 있습니다. Cloud login @@ -344,11 +344,11 @@ Sorry, an error happened removing the account. Please try again later. - + 죄송합니다. 계정을 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. Logged in as %1 - + %1로 로그인되었습니다 Log out