CloudNotificationsCloud NotificationsCloud BenachrichtigungUser IDBenutzer IDDeviceGerätTitleTitelMessage textNachrichtentextSend notificationSende BenachrichtigungconnectedVerbundenConnected changedVerbunden geändertThingManagerImplementationThe plugin for this thing is not loaded.Das Plugin für dieses \"Thing\" konnte nicht geladen werden.nymea
nymea is an open source IoT (Internet of Things) server,
which allows to control a lot of different devices from many different
manufacturers. With the powerful rule engine you are able to connect any
device available in the system and create individual scenes and behaviors
for your environment.
nymea ist ein Open-Source-IoT (Internet der Dinge) Server, der es ermöglicht, viele verschiedene Geräte von verschiedenen Herstellern zu steuern. Mit der leistungsstarken Regel-Engine können Sie jedes im System verfügbare Gerät miteinander verbinden und individuelle Szenen und Verhaltensweisen für Ihre Anforderungen erstellen.
Run nymead in the foreground, not as daemon.Führe Nymead im Vordergrund aus, nicht als Daemon.Debug categories to enable. Prefix with "No" to disable. Suffix with "Warnings" to address warnings.
Examples:
-d AWSTraffic
-d NoDeviceManager
-d NoBluetoothWarnings
Categories are:Debug -Kategorien zum Aktivieren. Präfix mit "No" zum Deaktivieren. Suffix mit "Warnings", um Warnungen zu bekommen.
Beispiele:
-d AWSTraffic
-d NoDeviceManager
-d NoBluetoothWarnings
Kategorien sind:Enables all debug categories except *Traffic and *Debug categories. Single debug categories can be disabled again with -d parameter.Aktiviert alle Debug-Kategorien außer *Graffic- und *Debug-Kategorien. Einzelne Debug-Kategorien können mit dem Parameter -d wieder deaktiviert werden.Specify a log file to write to, if this option is not specified, logs will be printed to the standard output.Geben Sie eine Log-datei an, in die geschrieben werden soll. Wenn diese Option nicht angegeben wird, werden Protokolle auf die Standardausgabe gedruckt.Log output is colorized by default. Use this option to disable colors.Die Log-Ausgabe ist normalerweise eingefärbt. Diese Option ermöglicht das Ausschalten der Farbe.If specified, all D-Bus interfaces will be bound to the session bus instead of the system bus.Falls angegeben, werden alle D-Bus Schnittstellen auf dem Sitzungs-Bus anstatt auf dem System-Bus zur Verfügung gestellt.nymeaserver::DebugServerHandlerDebug nymeaThe header title of the debug server interfaceDebug nymeanymea debug interfaceThe main title of the debug server interfacenymea Debug-SchnittstelleInformationThe name of the section tab in the debug server interfaceImformationenNetworkThe name of the section tab in the debug server interface
----------
The network section of the debug interfaceNetzwerkWelcome to the debug interface.The welcome message of the debug interfaceWillkommen bei der Debug-Schnittstelle.This debug interface was designed to provide an easy possibility to get helpful information about the running nymea server.Diese Debug-Oberfläche wurde entwickelt, um eine einfache Möglichkeit zu geben, hilfreiche Informationen über den laufenden nymea-Server zu erhalten.Be aware that this debug interface is a security risk and could offer access to sensible data.The warning message of the debug interfaceBeachten Sie, dass diese Debug-Schnittstelle ein Sicherheitsrisiko darstellt und Zugriff auf sensible Daten bieten könnte.Server informationThe server information section of the debug interfaceServer InformationUserThe user name in the server infromation section of the debug interfaceBenutzerCompiled with Qt versionThe Qt build version description in the server infromation section of the debug interfaceKompiliert mit Qt-VersionQt runtime versionThe Qt runtime version description in the server infromation section of the debug interfaceQt Runtime-VersionCommandThe command description in the server infromation section of the debug interfaceKommandoSnap nameThe snap name description in the server infromation section of the debug interfaceSnap NameSnap versionThe snap version description in the server infromation section of the debug interfaceSnap VersionSnap directoryThe snap directory description in the server infromation section of the debug interfaceSnap VerzeichnisSnap application dataThe snap application data description in the server infromation section of the debug interfaceSnap AnwendungsdatenSnap user dataThe snap user data description in the server infromation section of the debug interfaceSnap BenutzerdatenSnap common dataThe snap common data description in the server infromation section of the debug interfaceSnap gemeinsame DatenServer nameThe server name description in the server infromation section of the debug interfaceServernameServer versionThe server version description in the server infromation section of the debug interfaceServer VersionJSON-RPC versionThe API version description in the server infromation section of the debug interfaceJSON-RPC VersionLanguageThe language description in the server infromation section of the debug interfaceSpracheTimezoneThe timezone description in the server infromation section of the debug interfaceZeitzoneServer UUIDThe server id description in the server infromation section of the debug interfaceServer UUIDSettings pathThe settings path description in the server infromation section of the debug interfaceEinstellungen PfadTranslations pathThe translation path description in the server infromation section of the debug interfaceÜbersetzungspfadGenerate reportIn the server information section of the debug interfaceBericht generierenIf you want to provide all the debug information to a developer, you can generate a report file, which contains all information needed for reproducing a system and get information about possible problems.Wenn Sie einem Entwickler alle Debug-Informationen zur Verfügung stellen möchten, können Sie eine Berichtsdatei erstellen, die alle Informationen enthält, die zum Reproduzieren eines Systems erforderlich sind, und Informationen zu möglichen Problemen bereitstellt.Do not share these generated information public, since they can contain sensible data and should be shared very carefully and only with people you trust!The warning message of the debug interfaceTeilen Sie die generierten Informationen nicht öffentlich es können sensible Daten enthalten sein. Geben Sie die Information nur an Personen weiter denen Sie vertrauen!Generate report fileThe generate debug report button text of the debug interfaceBerichtsdatei generierenLog databaseThe log databse download description of the debug interfaceLogdatenbankThing settingsThe thing settings download description of the debug interfaceThing EinstellungenThing states settingsThe thing states settings download description of the debug interfaceThing States EinstellungenThis test shows the trace path from the nymea device to the nymea.io server.Dieser Test zeigt den Trace-Pfad vom nymea Gerät zum nymea.io Server.This section allows you to see the live logs of the nymea server.In diesem Abschnitt können Sie die Livelogs vom nymea-Servers sehen.DownloadsThe name of the section tab in the debug server interface
----------
The downloads section of the debug interfaceDownloadsLogsThe name of the section tab in the debug server interface
----------
The download logs section of the debug interfaceLogsSystem informationThe system information section of the debug interfaceSysteminformationenHostnameThe command description in the server infromation section of the debug interfaceHostnameArchitectureThe command description in the server infromation section of the debug interfaceArchitekturKernel typeThe command description in the server infromation section of the debug interfaceKerneltypKernel versionThe command description in the server infromation section of the debug interfaceKernelversionProduct typeThe command description in the server infromation section of the debug interfaceProdukttypProduct versionThe command description in the server infromation section of the debug interfaceProduktversionDownloadThe download button description of the debug interfaceDownloadSystem logsThe syslog download description of the debug interfaceSystemlogsShowAnzeigenSettingsThe settings download section title of the debug interfaceEinstellungennymead settingsThe nymead settings download description of the debug interfacenymead EinstellungenRules settingsThe rules settings download description of the debug interfaceRegeleinstellungenPlugins settingsThe plugins settings download description of the debug interfacePlugin-EinstellungenTag settingsThe tag settings download description of the debug interfaceTag EinstellungenMQTT policiesThe MQTT policies download description of the debug interfaceMQTT-RichtlinienThis section allows you to perform different network connectivity tests in order to find out if the device where nymea is running has full network connectivity.The network section description of the debug interfaceIn diesem Abschnitt können Sie verschiedene Netzwerkkonnektivitätstests durchführen, um festzustellen, ob das Gerät, auf dem nymea ausgeführt wird, über eine vollständige Netzwerkkonnektivität verfügt.PingThe ping section of the debug interfacePingThis test makes four ping attempts to the nymea.io server.Dieser Test führt vier Ping-Versuche zum Server nymea.io durch.Start ping testThe ping button text of the debug interfaceStart ping-TestDNS lookupThe DNS lookup section of the debug interfaceDNS-SucheThis test makes a dynamic name server lookup for nymea.io.Dieser Test macht einen dynamischen Nameserver-Lookup für nymea.io.Start DNS lookup testThe ping button text of the debug interfaceStart DNS-Lookup-TestTrace pathThe trace section of the debug interfaceTrace-PfadStart trace path testThe trace path button text of the debug interfaceStarten Sie den Trace-Pfad-TestServer live logsThe network section of the debug interfaceServer-Live-LogStart logsThe connect button for the log stream of the debug interfaceStart LogsLogging filtersThe network section of the debug interfaceLog-FilterLogging filters pluginsThe network section of the debug interfaceLog-Filter Plug-InsReleased under the GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.The footer license note of the debug interfaceVeröffentlicht unter der GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.Error %1The HTTP error message of the debug interface. The %1 represents the error code ie.e 404Fehler %1Could not find file "%1".The HTTP error message of the debug interface. The %1 represents the file name.Die Datei "%1" konnte nicht gefunden werden.Could not open file "%1".The HTTP error message of the debug interface. The %1 represents the file name.Die Datei "% 1" konnte nicht geöffnet werden.